Add parallel Print Page Options

И будет в последние дни: гора дома Господня поставлена будет во главу гор и возвысится над холмами, и потекут к ней народы.

И пойдут многие народы и скажут: придите, и взойдем на гору Господню и в дом Бога Иаковлева, и Он научит нас путям Своим, и будем ходить по стезям Его, ибо от Сиона выйдет закон и слово Господне--из Иерусалима.

И будет Он судить многие народы, и обличит многие племена в отдаленных странах; и перекуют они мечи свои на орала и копья свои--на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.

Но каждый будет сидеть под своею виноградною лозою и под своею смоковницею, и никто не будет устрашать их, ибо уста Господа Саваофа изрекли это.

Ибо все народы ходят, каждый во имя своего бога; а мы будем ходить во имя Господа Бога нашего во веки веков.

В тот день, говорит Господь, соберу хромлющее и совокуплю разогнанное и тех, на кого Я навел бедствие.

И сделаю хромлющее остатком и далеко рассеянное сильным народом, и Господь будет царствовать над ними на горе Сионе отныне и до века.

А ты, башня стада, холм дщери Сиона! к тебе придет и возвратится прежнее владычество, царство--к дщерям Иерусалима.

Для чего же ты ныне так громко вопиешь? Разве нет у тебя царя? Или не стало у тебя советника, что тебя схватили муки, как рождающую?

10 Страдай и мучься болями, дщерь Сиона, как рождающая, ибо ныне ты выйдешь из города и будешь жить в поле, и дойдешь до Вавилона: там будешь спасена, там искупит тебя Господь от руки врагов твоих.

11 А теперь собрались против тебя многие народы и говорят: 'да будет она осквернена, и да наглядится око наше на Сион!'

12 Но они не знают мыслей Господних и не разумеют совета Его, что Он собрал их как снопы на гумно.

13 Встань и молоти, дщерь Сиона, ибо Я сделаю рог твой железным и копыта твои сделаю медными, и сокрушишь многие народы, и посвятишь Господу стяжания их и богатства их Владыке всей земли.

Гора Господня(A)

В последние дни

гора дома Господня станет
    высочайшею среди гор;
вознесется она над холмами,
    и устремятся к ней народы.

Многие народы пойдут и скажут:

«Идем, поднимемся на Господню гору,
    к дому Бога Иакова.
Он научит нас Своим путям,
    и мы будем ходить по Его тропам».
Ведь из Сиона выйдет Закон,
    и слово Господне – из Иерусалима.
Он рассудит меж многими народами,
    разрешит тяжбы сильных племен в далеких краях.
Перекуют они мечи на плуги
    и копья – на серпы.
Не поднимет народ на народ меча,
    и не будут больше учиться войне.
Каждый будет сидеть под своей виноградной лозой
    и под своим инжиром,
и некого им будет бояться,
    потому что так сказал Господь Сил.
Пусть все народы живут во имя своих богов,
    а мы будем ходить во имя Господа,
нашего Бога, во веки и веки.

Божий замысел

– В тот день, – возвещает Господь, –

Я созову хромых,
    Я соберу изгнанников
    с теми, кого заставил горевать.
Я сделаю хромых уцелевшими,
    а изгнанников – сильным народом.
Господь будет править ими с горы Сион,
    с того дня и вовек.
Что до тебя, башня стада, холм дочери Сиона,
    к тебе возвратится прежняя власть;
царская власть придет к дочери Иерусалима.

Что же ты теперь заходишься криком,
    разве нет у тебя царя?
Разве погиб твой советник,
    что муки схватили тебя, точно женщину при родах?
10 Мечись и стони, дочь Сиона,
    как женщина при родах,
ведь теперь ты покинешь город
    и в поле разобьешь лагерь.
Ты уйдешь в Вавилон;
    там ты будешь избавлена,
там Господь тебя выкупит
    из рук твоих врагов.

11 А сейчас много народов
    против тебя собралось.
Говорят: «Пусть будет она осквернена!
    Пусть наши глаза увидят несчастье Сиона!»
12 Но они не знают Господних мыслей,
    не понимают Его замысла,
что собрал Он их, как снопы на гумно.
13     – Поднимайся и молоти, дочь Сиона;
Я сделаю рог твой железным,
    бронзовыми – копыта[a],
и сокрушишь ты много народов.
    Господу посвятишь[b] их имущество,
их богатства – Владыке всей земли.

Footnotes

  1. 4:13 Здесь Израиль представлен в образе молотящего вола; его рога и копыта – это символ силы и могущества: рога – чтобы пронзить врагов, копыта – чтобы «сокрушить» многие народы.
  2. 4:13 Так в некоторых древних переводах; букв.: «Я посвящу». На языке оригинала стоит слово, которое говорит о полном посвящении предметов или людей Господу, часто осуществлявшемся через их уничтожение.