Font Size
Матей 10:22-24
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
Матей 10:22-24
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
22 Заради мен ще ви намразят всички, но който издържи докрай, ще бъде спасен. 23 Когато ви преследват в един град, бягайте в друг. Истина ви казвам: няма да сте минали през всички градове на Израел, преди да дойде Човешкият Син. [a]
24 Ученикът не превъзхожда своя учител, нито слугата превъзхожда господаря си.
Read full chapterFootnotes
- Матей 10:23 + Човешкият Син Името, с което Исус най-често говори за себе си. На староеврейски или арамейски фразата означава „човешко същество“ или „човечество“, но в Дан. 7:13-14 тя се използва за бъдещия спасител и цар – Месията, който Бог ще изпрати да спаси хората.
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-BG)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center