Add parallel Print Page Options

16 Затем израильтяне ушли из Елима и на пятнадцатый день второго месяца[a] с того времени, как вышли из Египта, пришли в пустыню Син[b], между Елимом и Синаем. В пустыне они стали снова жаловаться на Моисея и Аарона. «Лучше было бы, если бы Господь просто убил нас в Египетской земле,—говорили они.—Там, по крайней мере, у нас было вдоволь еды, столько, сколько нам было нужно. Теперь же ты привёл нас в эту пустыню, и мы тут все умрём от голода».

Тогда Господь сказал Моисею: «Я сделаю так, что с неба вам станет падать хлеб, чтобы у вас была пища. Пусть люди каждый день выходят и собирают сколько нужно на день. Я совершу это знамение, чтобы проверить, будут ли они повиноваться Мне. Пусть люди каждый день собирают еды только на один день. В пятницу же, готовя еду, они увидят, что её хватит на два дня»[c].

Моисей и Аарон сказали израильскому народу: «Сегодня вы увидите, насколько велика сила Господняя, узнаете, что именно Он вывел вас из Египта. Вы жаловались на Господа, и Он услышал вас, и потому завтра утром вы увидите славу Господнюю. Вы беспрестанно жаловались против нас, так может теперь нам будет покой».

И ещё сказал Моисей: «Вы жаловались, и Господь услышал ваши жалобы, поэтому сегодня ночью Господь даст вам мясо, а утром вы получите столько хлеба, сколько вам нужно. Вы жаловались на меня и Аарона, так может теперь нам будет покой. Помните, что ваши жалобы не на нас, а на Господа».

И сказал Моисей Аарону: «Обратись ко всем людям народу Израиля и скажи им: „Предстаньте перед Господом, потому что Он услышал ваше недовольство”».

10 После того как весь народ Израиля собрался в одном месте, Аарон обратился к людям, и, когда он говорил, все обернулись и, посмотрев на пустыню, увидели славу Господнюю, явившуюся им в облаке.

11 Господь сказал Моисею: 12 «Я слышал жалобы израильского народа, так скажи людям: „Сегодня вечером вы будете есть мясо, а утром будете есть хлеб, сколько захотите, и тогда вы узнаете, что можете верить в Господа, Бога вашего”».

13 В тот вечер на стан налетели перепела, а к утру землю вокруг стана покрыла роса. 14 Когда же роса поднялась, под ней на земле осталось нечто подобное тонким хлопьям инея. 15 Увидев это, израильтяне стали спрашивать друг друга: «Что это такое?»[d], так как они не знали, что это было. Тогда Моисей сказал им: «Это—хлеб, который вам посылает Господь. 16 Господь повелевает, чтобы каждый набрал столько, сколько ему нужно; каждый из вас должен набрать по корзине[e] на каждого человека в семье».

17 Народ Израиля так и сделал: каждый набрал себе хлеба, одни больше, другие меньше. 18 Люди накормили всех, кто был у них в семье, и когда они мерили собранное, то всегда хватало на всех, лишнего же никогда не оставалось. Каждый набирал ровно столько, сколько нужно было ему и его семейству.

19 «Не оставляйте ничего до утра»,—сказал им Моисей. 20 Но люди не послушали его: некоторые оставили еду на следующий день, в ней завелись черви, и она стала смердеть. Это непослушание очень рассердило Моисея. 21 Каждое утро люди набирали хлеба, каждый столько, сколько мог съесть; к полудню[f] же еда таяла.

22 В пятницу люди набрали еды вдвое больше—по две корзины[g] на каждого. Тогда предводители народа пришли и рассказали об этом Моисею.

23 Моисей сказал им: «Так было угодно Богу, это случилось потому, что завтра суббота, особый день отдыха в честь Господа. Сегодня приготовьте столько еды, сколько надо, а то, что останется, сберегите до утра».

24 И люди сберегли всё, что осталось, до следующего дня, и оно не испортилось, и черви в еде не завелись.

25 В субботу Моисей сказал народу: «Сегодня суббота, особый день отдыха в честь Господа, поэтому пусть никто из вас не выходит в поле. Ешьте то, что собрали вчера. 26 Собирайте шесть дней, седьмой же день—день отдыха, поэтому этого особого хлеба на земле не будет».

27 Но некоторые всё-таки пошли собирать в субботу и ничего не нашли. 28 Тогда Господь сказал Моисею: «Долго ли ещё вы будете отказываться следовать Моим наказам и наставлениям? 29 Послушайте, Господь сделал для вас субботу днём отдыха и потому по пятницам будет посылать вам столько хлеба, сколько нужно на два дня. Поэтому в субботу каждый из вас должен сесть и отдыхать. Оставайтесь каждый у себя». 30 И народ отдыхал на седьмой день.

31 Люди стали называть эту особую еду манной[h]. Это были мелкие белые зёрна, подобные кориандровому семени, а по вкусу манна напоминала тонкие лепёшки с мёдом. 32 Моисей сказал: «Господь повелел: „Сохраните по восемь чашек[i] этой еды для ваших потомков, и тогда они увидят, чем Я кормил вас в пустыне, когда вывел вас из Египта”».

33 И сказал Моисей Аарону: «Возьми кувшин, насыпь туда восемь чашек[j] манны, чтобы поставить её перед Господом и сохранить для наших потомков». 34 Аарон сделал так, как Бог повелел Моисею: поставил кувшин с манной перед ларцом Соглашения. 35 Народ ел манну сорок лет, пока не пришёл в землю отдыха[k]; пока израильтяне не пришли к границе Ханаанской земли. 36 В одном же гоморе было около восьми чашек[l].

Footnotes

  1. 16:1 пятнадцатый день второго месяца То есть пятнадцатого числа месяца ииара. Израильский народ был в пути один месяц.
  2. 16:1 пустыню Син Или «Синайскую пустыню».
  3. 16:5 хватит на два дня Согласно Божьему наставлению, израильтянам было запрещено работать по субботам.
  4. 16:15 Что это такое По-древнееврейски «манна».
  5. 16:16 корзине Буквально «по одному гомору», то есть около двух литров. Также см.: Исх. 16:32-33.
  6. 16:21 к полудню Буквально «при дневной жаре».
  7. 16:22 две корзины Буквально «два гомора», около четырёх литров.
  8. 16:31 манна Это слово звучит как древнееврейский вопрос: «Что это такое?»
  9. 16:32 восемь чашек Буквально «по одному гомору».
  10. 16:33 восемь чашек Буквально «один гомор».
  11. 16:35 отдыха Или «обитаемую».
  12. 16:36 восьми чашек Буквально «гомор же составлял одну десятую ефы».