Font Size
Исаија 7:14
Serbian New Testament: Easy-to-Read Version
Исаија 7:14
Serbian New Testament: Easy-to-Read Version
14 Зато ће вам сâм Господ дати знак: Ево, девица је трудна и родиће сина, и даће му име Емануил[a].
Read full chapterFootnotes
- 7,14 Емануил (хебрејски: Имануел) значи »Бог је с нама«.
Књига пророка Исаије 7:14
New Serbian Translation
Књига пророка Исаије 7:14
New Serbian Translation
14 Зато ће вам са̂м Господ дати знак: ето, девојка ће затруднети и сина ће родити, и наденуће му име ’Емануил’[a].
Read full chapterFootnotes
- 7,14 Емануил значи Бог је с нама.
Исаија 8:10
Serbian New Testament: Easy-to-Read Version
Исаија 8:10
Serbian New Testament: Easy-to-Read Version
10 Скујте ратни наум –
биће осујећен;
склопите споразум –
неће се одржати.
Јер, Бог је с нама.
Књига пророка Исаије 8:10
New Serbian Translation
Књига пророка Исаије 8:10
New Serbian Translation
10 Смишљајте заверу – биће уништена;
само се ви договарајте – биће узалуд;
зато што је с нама Бог.
Serbian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-SR)
Copyright © 2003 by Bible League International
New Serbian Translation (NSP)
The Holy Bible, New Serbian Translation Copyright © 2005, 2017 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. Свето писмо, Нови српски превод Copyright © 2005, 2017 Biblica, Inc.® Користи се уз допуштење. Сва права задржана.