Add parallel Print Page Options

Господь завжди зі Своїм народом

43 Ось що говорить Господь,
    Який створив тебе, Якове,
    Який зліпив тебе, Ізраїлю:
«Не бійся, бо Я врятував тебе.
    Я назвав тебе цим іменем, ти—Мій.
Якщо долатимеш глибоку воду,
    якщо потрапиш у біду, Я буду з тобою.
Коли перетинатимеш ріки, вони тебе не накриють.
    Коли йтимеш по вогню, він тебе не обпалить,
    полум’я тебе не дістане.
Бо Я—твій Бог, Святий Ізраїлю, твій Рятівник.
    Як викуп за тебе Я віддам Єгипет,
    в обмін за тебе—Ефіопію та Севу.
Тому що ти дорогий Мені,
    Я тебе шаную і люблю.
Я віддам людей за тебе,
    за твоє життя віддам народи.

Бог поверне Ізраїль додому

Не бійся, Я з тобою.
    Я приведу твоїх нащадків зі сходу,
    Я зберу твоїх людей із заходу.
Я звелю півночі: „Віддай їх”.
    Я скажу півдню: „Не утримуй їх.
Приведи Моїх синів і дочок
    з найвіддаленіших куточків землі.
Приведи всіх, хто носить Моє ім’я,
    кого Я створив для слави, кого народив як народ”».

Ізраїль—свідок Божий

Приведи народ сліпий, хоч має очі,
    глухий, хоч має вуха[a].
Всі народи зібралися, всі племена посходилися.
    Хто з тих богів невірних передбачив теперішні події
    або розповів про те, що вже сталося?
Нехай приведуть свідків, щоб засвідчили їхню правду,
    щоб люди почули й сказали: «Справді, так було».

10 «Ви—Мої свідки,—каже Господь.—
    Мої обранці, Мої слуги.
Я вибрав вас, щоб усі знали Мене й вірили Мені,
    щоб зрозуміли, що Я—це Він, єдиний Бог.
Не було до Мене жодного бога,
    не буде жодного бога й після Мене.
11 Я—Господь, немає іншого Рятівника, крім Мене.
12 Я прорік, що врятую вас, і зробив це.
    Я був з вами у чужих краях.
    Ви—Мої свідки,—каже Господь,—та Я—Бог.
13 Я завжди буду Богом.
    Не врятуватися нікому від руки моєї.
    Ніхто не може перешкодити тому, що Я роблю».

14 Ось що каже Господь, ваш Спаситель, Святий Ізраїлю:
    «Заради вас Я пошлю на Вавилон військо
    й зламаю всі замкнені брами.
Звитяжні крики халдеїв зміняться на ридання[b].
15 Я—Господь, ваш Святий,
    Творець Ізраїлю, ваш Цар».

Бог знову врятує Свій народ

16 Ось що каже Господь,
    Який відкрив шлях через море,
    стежку в штормових водах.
17 Який вивів колісницю й коня, військо й воїна,
    що полягли і вже не підвелися,
    щезли, згасли, мов світильник:
18 «Не згадуйте того, що сталося давно,
    не думайте про минуле.
19 Ось погляньте, Я збираюся зробити щось нове,
    воно вже з’являється. Невже ви не відчуваєте?
Я прокладу дорогу в пустелі,
    ріки в безводних степах.
20 Мене прославлятимуть дикі звірі:
    шакали та страуси—
бо Я принесу воду в пустелю,
    ріки в безводні степи.
Я напою Свій обраний народ,
21     людей, яких Я сотворив для Себе
    і які Мене прославлятимуть.

22 Чому ти Мене не покликав, Якове?
    Ти, Ізраїлю, справді втомився від Мене.
23 Ти не приніс Мені овець для жертви всеспалення
    і не вшанував Мене пожертвами.
Я не змушував тебе приносити хлібні пожертви,
    Я не набридав тобі вимогами спалювати запашне куріння.
24 Ти не купував пахучої тростини
    і не задовольняв Мене лоєм пожертв.
Але гріхами своїми ти Мене обтяжив,
    виснажив Мене своїми хибними ділами.

25 Це Я, тільки Я відпускаю тобі гріхи
    заради Себе Самого.
    Я не пам’ятатиму твоїх гріхів.
26 Вислови свою справу проти Мене,
    тоді посперечаймося про це.
    Розкажи, як бачиш справу і доведи, що ти правий.
27 Твій прабатько згрішив
    і твої промовці[c] пішли наперекір Мені.
28 Тому Я й позбавив служителів храму їхнього сану,
    віддав Якова на поругу[d], Ізраїль на збиткування».

Footnotes

  1. 43:8 народ… вуха Тобто «народ, який не повірить в Бога». Див.: Іс. 6:9-10.
  2. 43:14 й зламаю… ридання Або «халдеїв захоплять у полон та у їхніх човнах, якими вони так пишалися, відвезуть до чужої землі».
  3. 43:27 промовці Або «законники»—це були ті чоловіки, які представляли справи людини у суді. Промовцями також можуть бути «пророки» або «священики».
  4. 43:28 віддав… поругу Або «Яків буде повністю належати Мені».