Иов 11
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
Софар говорит с Иовом
11 Тогда Софар из Наамаха ответил Иову такими словами:
2 «Такому словесному потоку
необходимо дать ответ!
Делают ли эти речи правым Иова? Нет!
3 Ты думаешь, Иов,
у нас нет для тебя ответа?
Ты думаешь, что в осмеянии Бога
тебя никто не остановит?
4 Иов, ты Богу говоришь,
что чист и верен в доводах своих.
5 Я хотел бы, Иов, чтоб Бог ответил тебе
и сказал, что ты неправ.
6 Бог мог бы тебе открыть секреты мудрости.
Он сказал бы тебе, что у каждой истории
есть две стороны.
Иов, ты знаешь,
что Господь наказывает тебя не так сурово,
как должен бы.
7 Иов, ты думаешь,
что вправду Бога понимаешь?
Как можешь ты постигнуть Бога Всемогущего?!
8 Ведь знание это выше всех небес
и глубже царства мёртвых.
Тебе не дано постигнуть эту тайну,
9 потому что Господь величественнее,
чем земля, и больше всех морей.
10 Кто может Его остановить,
когда заключает Он под стражу
и собирает суд над вами?
11 Воистину Он знает, кто бесценен.
Когда Бог видит зло,
Он зла не забывает.
12 Ослица человека не родит,
и глупый никогда не станет мудрым.
13 Ты должен быть готов, Иов,
чтоб сердце твоё служило только Богу,
ты должен руки простереть к Нему.
14 Избавиться ты должен от греха,
который в твоём доме поселился.
Не позволяй злу жить в твоём шатре.
15 Тогда б ты без стыда взглянул на Бога,
ты был бы крепок и не ведал страха.
16 Тогда б ты позабыл свои несчастья,
тогда бы все твои беды были как утекшая вода.
17 Тогда полуденного солнца ярче
была бы жизнь твоя,
тогда б и тёмные твои минуты
сияли словно солнце.
18 Ты был бы в безопасности,
так как надежда с тобой рядом бы была,
и дал бы отдых Бог, заботясь о тебе.
19 Ты смог бы лечь и отдохнуть,
никто б тебя не беспокоил.
И много бы пришло народа
за помощью к тебе.
20 И злые помощи искать могли бы,
но им от бед не убежать,
ведут лишь к смерти их надежды».
Иов 11
New Russian Translation
Первая речь Цофара
Бог не наказывает Иова так, как он этого заслуживает
11 Тогда ответил Цофар из Наамы:
2 – Остаться ли множеству слов без ответа?
Должен ли краснобай быть оправданным?
3 Разве болтовня твоя заставит людей замолчать?
Неужели не посрамят тебя, когда ты глумишься?
4 Ты говоришь: «Учение мое верно,
и чист я в Твоих глазах».
5 О, если бы Бог ответил,
отверз бы против тебя уста
6 и сокровенную мудрость тебе открыл,
ведь двулика подлинная премудрость[a].
Знай же, что часть твоих грехов
Бог предал забвению.
Мудрость Божья непостижима
7 Можешь ли Божьи глубины постигнуть?
До конца ли познаешь Всемогущего?
8 Он выше небес – что ты сможешь сделать?
Глубже мира мертвых – что ты сможешь узнать?
9 Их мера длиннее земли,
шире моря.
10 Если пройдет Он, бросит в темницу
и созовет суд – кто Ему помешает?
11 Ведь Ему известно кто лжив;
Он видит зло – неужели оставит его без внимания?
12 Но глупец наберется ума лишь тогда,
когда дикий осел переродится в человека[b].
Бог вознаградит Иова, если он покается
13 Но если ты сердце Ему отдашь
и руки к Нему прострешь,
14 если грех, что в руке у тебя, отбросишь
и прогонишь порок из своих шатров,
15 то поднимешь лицо свое без стыда,
встанешь прямо и не будешь бояться.
16 Тогда ты несчастье свое забудешь,
будешь помнить о нем, как об утекшей воде.
17 Жизнь твоя станет яснее полдня,
а тьму рассеет заря.
18 Ты будешь спокоен, ведь есть надежда;
ты огражден[c], – будешь спать безопасно.
19 Ляжешь, и никто тебя не устрашит,
и многие будут заискивать перед тобой.
20 А глаза нечестивых померкнут,
и убежища им не будет.
Их надежда – что предсмертный вздох.
Copyright © 2007 by Bible League International
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.