Add parallel Print Page Options

Покликання Езекиїла

Він сказав мені: «Сину людський, стань на ноги, Я говоритиму з тобою». Коли Він говорив, Дух увійшов у мене[a] і поставив мене на ноги, і я почув, що він мовить до мене. Він сказав: «Сину людський, Я посилаю тебе до синів Ізраїлю, до бунтівного народу, що повстав проти Мене. Вони та їхні батьки бунтують проти Мене аж до цього дня. Люди, до яких я посилаю тебе, вперті й затяті. Скажи їм: „Ось що Господь Бог говорить”.

Вони не слухатимуть тебе, бо вони—бунтівний народ, але ж вони знатимуть, що серед них є пророк. А ти, сину людський, не бійся їх, ані їхніх слів. Не бійся, хоча реп’яхи та колючки оточуватимуть тебе і ти житимеш серед скорпіонів. Не бійся того, що вони говорять, не лякайся їхніх поглядів, бо то бунтівний рід. Ти повинен донести до них Мої слова, навіть якщо вони й не слухатимуть тебе, бо народ той—бунтівний! Але ти, сину людський, слухай, що Я говоритиму тобі. Не бунтуй, як цей непокірливий народ; відкрий рот, з’їж те, що Я тобі даю[b]».

Дивлюсь я і бачу руку, простягнуту до мене, а в ній сувій. 10 Він розгорнув його переді мною. Сувій був списаний з обох боків: ззовні і зсередини. То були слова плачу, туги та скорботи.

Footnotes

  1. 2:2 Дух увійшов у мене Або «налетів вітер».
  2. 2:8 відкрий… даю Тобто «Прийми все те, що Я тобі скажу, та донеси все, що почуєш до людей».