Бытие 16
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
Служанка Агарь
16 У Аврама и его жены Сары не было детей. У Сары была служанка, египтянка по имени Агарь. 2 И сказала Сара Авраму: «Господь не пожелал, чтобы я имела детей. Так войди к моей служанке Агари, и я приму ребёнка, который родится у неё, как моего собственного». Аврам послушался свою жену Сару.
3 Сара отдала своему мужу Авраму служанку Агарь. Это произошло через 10 лет после того, как Аврам поселился в Ханаанской земле. 4 Агарь забеременела от Аврама и, поняв это, очень возгордилась и стала считать себя лучше Сары, своей хозяйки. 5 Но Сара сказала Авраму: «Моя служанка теперь ненавидит меня, и это твоя вина. Я дала её тебе, она забеременела и теперь считает себя лучше меня. Я хочу, чтобы Господь рассудил, кто из нас прав».
6 Но Аврам сказал Саре: «Ты—хозяйка Агари, поэтому можешь делать с ней всё, что хочешь». Сара стала жестокой к Агари, и та убежала.
Измаил, сын Агари
7 Ангел Господний нашёл Агарь в пустыне у источника воды по дороге в Сур 8 и сказал: «Агарь, ты служанка Сары, так почему же ты здесь? Куда ты идёшь?»
Агарь ответила: «Я убегаю от Сары».
9 Ангел Господний сказал Агари: «Сара—твоя хозяйка, так иди же домой и будь ей послушна». 10 И сказал ей Ангел Господний: «От тебя произойдёт многочисленный народ, да такой великий, что твоих потомков будет не счесть».
11 И ещё сказал ей Ангел Господний:
«Агарь, ты сейчас беременна,
и у тебя родится сын.
Ты назовёшь его Измаилом[a],
так как Господь слышал,
что с тобой обошлись жестоко.
12 Измаил будет непокорным и свободным,
словно дикий осёл[b],
он будет против всех,
и все будут против него.
Он будет кочевать с места на место
и ставить стан рядом со своими братьями».
13 Господь говорил с Агарью, и она стала называть Господа новым именем. Она сказала Ему: «Ты—Бог, видящий меня». Она сказала это потому, что подумала: «Вижу я, что даже в этом месте Бог видит меня и заботится обо мне». 14 Поэтому тот колодец между Кадесом и Баредом назвали Беер-Лахай-Рои[c].
15 Агарь родила Авраму сына, и Аврам назвал своего сына Измаил. 16 Авраму было 86 лет, когда у Агари родился Измаил.
Бытие 16
New Russian Translation
Агарь и Измаил
16 Сара, жена Аврама, не рожала ему детей. У нее была служанка из Египта по имени Агарь. 2 Сара сказала Авраму:
– Господь не дал мне детей. Иди, ляг со служанкой: может быть, через нее у меня будут дети[a].
Аврам согласился с Сарой. 3 И вот, когда Аврам прожил в Ханаане десять лет, Сара, его жена, взяла свою служанку, египтянку Агарь, и отдала в жены своему мужу. 4 Он лег с Агарью, и она забеременела. Узнав, что беременна, Агарь начала презирать свою госпожу. 5 Тогда Сара сказала Авраму:
– Ты в ответе за то, что я терплю обиду. Я отдала служанку тебе на ложе, а теперь она знает, что беременна, и презирает меня. Пусть нас с тобой рассудит Господь.
6 – Твоя служанка в твоих руках, – сказал Аврам. – Делай с ней все, что хочешь.
Тогда Сара стала так притеснять Агарь, что та убежала от нее.
7 Ангел Господень[b] нашел Агарь в пустыне, неподалеку от источника; этот источник был рядом с дорогой к Шуру. 8 Он спросил:
– Агарь, служанка Сары, откуда ты пришла и куда идешь?
– Я бегу от моей госпожи Сары, – ответила она.
9 Тогда Ангел Господень сказал ей:
– Возвратись к своей госпоже и покорись ей.
10 Еще Ангел Господень сказал ей:
– Я так умножу твоих потомков, что их невозможно будет сосчитать.
11 Еще Ангел Господень сказал ей:
– Ты теперь беременна
и родишь сына.
Назови его Измаил[c],
потому что Господь услышал о твоем страдании.
12 Он будет подобен дикому ослу:
его руки будут против всех,
и руки всех будут против него,
он будет жить во вражде
со всеми своими братьями[d].
13 Господу, Который говорил с ней, она дала имя: «Бог, видящий меня»[e], потому что она сказала:
– Сейчас я видела Того, Кто видит меня[f].
14 Вот почему тот колодец был назван Беэр-лахай-рои[g]; он и сейчас там, между Кадешем и Бередом.
15 Агарь родила Авраму сына, и Аврам дал сыну, которого она родила, имя Измаил. 16 Авраму было восемьдесят шесть лет, когда Агарь родила ему Измаила.
Footnotes
- 16:2 По древневосточному обычаю, бесплодная жена имела право дать свою служанку мужу, чтобы усыновить родившихся от этой связи детей.
- 16:7 Ангел Господень – этот особенный Ангел отождествляется с Самим Господом (см. ст. 13). Многие толкователи видят в Нем явления Иисуса Христа до Его воплощения.
- 16:11 По-еврейски это имя означает «Бог слышит» или «Бог услышал».
- 16:12 Или: «жить к востоку от всех своих братьев».
- 16:13 Евр.: «Эль-Рои».
- 16:13 Возможный перевод: «Воистину ли я видела Бога и осталась жива, чтобы рассказать об этом?»; смысл этого места в еврейском тексте неясен.
- 16:14 Букв.: «Колодец Живого, видящего меня».
Copyright © 2007 by Bible League International
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.