Add parallel Print Page Options

Пророштво против Египта

29 Дванаестог дана десетог месеца десете године, дође ми реч ГОСПОДЊА: »Сине човечији, окрени лице према фараону, цару Египта, и пророкуј против њега и против целог Египта. Реци му: ‚Овако каже Господ ГОСПОД:

»‚Ево ме против тебе, фараоне, царе Египта,
    велика немани што лежиш међу својим рекама.
Говориш: »Нил је мој,
    за себе сам га начинио.«
Али ја ћу ти у чељусти ставити удице
    и рибе твојих река прилепити ти за крљушти.
Извући ћу те између твојих река,
    са свим рибама прилепљеним уз твоје крљушти.
Оставићу те у пустињи,
    тебе и све рибе твојих река.
Пашћеш на ледину,
    и нико те неће покупити ни сахранити.
    Даћу те зверима и птицама за храну.
Тада ће сви становници Египта
    знати да сам ја ГОСПОД.

»‚Био си штап од трске
    о који се народ Израелов ослањао.
Када се за тебе ухватише руком,
    ти се поломи и плећа им проби,
а када се на тебе ослонише,
    ти се скрши и ноге им ослаби.

»‚Зато овако каже Господ ГОСПОД:
    Ево, довешћу на тебе мач
    и истребити из тебе и човека и животињу.
Египат ће бити гола пустош.
    Тада ће знати да сам ја ГОСПОД.

»‚Зато што си говорио: »Нил је мој, ја сам га начинио«, 10 ево ме против тебе и против твојих река. Претворићу Египат у развалину и голу пустош од Мигдола до Асуана, све до границе Куша. 11 Ни људска ни животињска нога неће више кроз њега пролазити. Нико у њему неће живети четрдесет година. 12 Учинићу од Египта највећу пустош међу опустошеним земљама и његови градови ће четрдесет година бити највећа пустош међу разореним градовима. Расућу Египћане међу народима и расејати их по земљама.

13 »‚Али овако каже Господ ГОСПОД: Када прође четрдесет година, сабраћу Египћане између народâ међу које су расејани. 14 Довешћу их из сужањства и вратити их у Горњи Египат, земљу њиховог порекла, и они ће тамо основати слабо царство. 15 Биће то најслабије од свих царстава и никада се више неће издићи над другим народима. Учинићу га тако слабим да више никада неће владати другим народима. 16 Израелски народ више се неће уздати у Египат, него ће га он подсећати на његов грех који је починио обративши му се за помоћ. Тада ће знати да сам ја Господ ГОСПОД.‘«

17 Првога дана првог месеца двадесет седме године, дође ми реч ГОСПОДЊА: 18 »Сине човечији, Навуходоносор, цар Вавилона, потерао је војску у тежак поход на Тир. Свака се војничка глава одра до гола, свако се плеће одра до меса, али ни он ни његова војска не добише ништа од његовог похода на Тир. 19 Зато овако каже Господ ГОСПОД: Ево даћу Египат Навуходоносору, цару Вавилона, и он ће одвести мноштво његовог народа. Узеће му добра и опљачкати земљу и то ће бити плата његовој војсци. 20 Даћу му Египат као награду за његов труд, јер су он и његова војска то учинили за мене, говори Господ ГОСПОД.

21 »Тога дана оснажићу израелски народ[a], а теби ћу дати да му говориш. Тада ће знати да сам ја ГОСПОД.«

Footnotes

  1. 29,21 оснажићу израелски народ Дословно: учинићу да израсте рог дома Израеловог.

Пророштво против Египта

Суд над фараоном

29 У десетој години, у десетом месецу, дванаестога дана, дође ми реч Господња: „Сине човечији, окрени лице према фараону, египатском цару и пророкуј против њега и против целог Египта. Говори и реци: ’Говори Господ:

Ево ме против тебе,
    фараоне, царе египатски!
Ти си велика неман
    што лежи у својим рекама и говори:
    „Нил је мој, себи сам га начинио!“
Зато ћу закачити куку за твоју чељуст
    и учинити да се све рибе из твојих река приљубе уз твоје крљушти.
Затим ћу те извући из твојих река
    заједно са рибама из твојих река
    које су се приљубиле уз твоје крљушти.
Оставићу те у пустињи,
    тебе и све рибе из твојих река.
Пашћеш на ледину
    и нико те неће понети ни сахранити.
    Даћу те за храну пољским зверима
    и птицама небеским.

И сви ће становници Египта знати да сам ја Господ.

Били сте штап од трске дому Израиљеву. Када су те узели у руке, ти си се сломио и пробио им сва рамена; када су се ослонили на тебе, ти си пукао и одузео им снагу у свим бедрима.

Зато говори Господ Бог: послаћу на тебе мач и истребити из тебе и људе и стоку. Земља египатска постаће пустош и пустиња. Тада ће знати да сам ја Господ.

То је због тога што си рекао: „Нил је мој, себи сам га начинио!“ 10 Стога, ево долазим на тебе и на твоје реке: претворићу египатску земљу у пустош и пустињу, од Мигдола до Сиене, до међе кушке. 11 Људска нога неће више преко ње прелазити, а неће ни стока својом ногом прелазити преко ње, него ће четрдесет година бити ненастањена. 12 И претворићу египатску земљу у најгору пустош међу опустошеним земљама. Његови ће градови бити пусти међу разореним градовима четрдесет година. А ја ћу расути Египћане међу народе и расејати их по земљама.

13 Јер говори Господ Бог: кад се наврши четрдесет година, скупићу Египћане из народа, где су били расути, 14 па ћу вратити Египћане из ропства и довести их у земљу Патрос, њихову постојбину, и тамо ће бити мало царство. 15 Оно ће бити најмање од земаљских царстава, те се неће више уздићи над народе; тако ћу га смањити да више никад не загосподари над народима. 16 И више неће бити узданица дому Израиљеву, него подсетник на њихову кривицу, када су се к њему окретали за помоћ. Тада ће знати да сам ја Господ Бог.’“

Награда за Навуходоносора

17 У двадесет седмој години, првог дана у првом месецу, дође ми реч Господња: 18 „Сине човечији, Навуходоносор, цар вавилонски, је одвео своју војску у велики поход на Тир. Свака је глава оћелавила, свако се раме одрало, али од похода који је предузео против Тира није имао добит ни он ни његова војска. 19 Зато говори Господ Бог: ево, ја дајем Навуходоносору, цару вавилонском, земљу египатску. Он ће однети њено благо, отети њен плен и опљачкати је. То ће бити плата његовој војсци. 20 А као надокнаду за његов труд даћу му египатску земљу, јер су радили за мене – говори Господ Бог.

21 У онај ћу дан подићи рог дому Израиљеву, а теби ћу отворити уста међу њима. Тада ће знати да сам ја Господ.“

A Prophecy Against Egypt

Judgment on Pharaoh

29 In the tenth year, in the tenth month on the twelfth day, the word of the Lord came to me:(A) “Son of man, set your face against(B) Pharaoh king of Egypt(C) and prophesy against him and against all Egypt.(D) Speak to him and say: ‘This is what the Sovereign Lord says:

“‘I am against you, Pharaoh(E) king of Egypt,
    you great monster(F) lying among your streams.
You say, “The Nile(G) belongs to me;
    I made it for myself.”
But I will put hooks(H) in your jaws
    and make the fish of your streams stick to your scales.
I will pull you out from among your streams,
    with all the fish sticking to your scales.(I)
I will leave you in the desert,
    you and all the fish of your streams.
You will fall on the open field
    and not be gathered(J) or picked up.
I will give you as food
    to the beasts of the earth and the birds of the sky.(K)

Then all who live in Egypt will know that I am the Lord.

“‘You have been a staff of reed(L) for the people of Israel. When they grasped you with their hands, you splintered(M) and you tore open their shoulders; when they leaned on you, you broke and their backs were wrenched.[a](N)

“‘Therefore this is what the Sovereign Lord says: I will bring a sword against you and kill both man and beast.(O) Egypt will become a desolate wasteland. Then they will know that I am the Lord.

“‘Because you said, “The Nile(P) is mine; I made it,(Q) 10 therefore I am against you(R) and against your streams, and I will make the land of Egypt(S) a ruin and a desolate waste(T) from Migdol(U) to Aswan,(V) as far as the border of Cush.[b](W) 11 The foot of neither man nor beast will pass through it; no one will live there for forty years.(X) 12 I will make the land of Egypt desolate(Y) among devastated lands, and her cities will lie desolate forty years among ruined cities. And I will disperse the Egyptians among the nations and scatter them through the countries.(Z)

13 “‘Yet this is what the Sovereign Lord says: At the end of forty years I will gather the Egyptians from the nations where they were scattered. 14 I will bring them back from captivity and return them to Upper Egypt,(AA) the land of their ancestry. There they will be a lowly(AB) kingdom.(AC) 15 It will be the lowliest of kingdoms and will never again exalt itself above the other nations.(AD) I will make it so weak that it will never again rule over the nations. 16 Egypt will no longer be a source of confidence(AE) for the people of Israel but will be a reminder(AF) of their sin in turning to her for help.(AG) Then they will know that I am the Sovereign Lord.(AH)’”

Nebuchadnezzar’s Reward

17 In the twenty-seventh year, in the first month on the first day, the word of the Lord came to me:(AI) 18 “Son of man, Nebuchadnezzar(AJ) king of Babylon drove his army in a hard campaign against Tyre; every head was rubbed bare(AK) and every shoulder made raw.(AL) Yet he and his army got no reward from the campaign he led against Tyre. 19 Therefore this is what the Sovereign Lord says: I am going to give Egypt to Nebuchadnezzar king(AM) of Babylon, and he will carry off its wealth. He will loot and plunder(AN) the land as pay for his army.(AO) 20 I have given him Egypt(AP) as a reward for his efforts because he and his army did it for me, declares the Sovereign Lord.(AQ)

21 “On that day I will make a horn[c](AR) grow for the Israelites, and I will open your mouth(AS) among them. Then they will know that I am the Lord.(AT)

Footnotes

  1. Ezekiel 29:7 Syriac (see also Septuagint and Vulgate); Hebrew and you caused their backs to stand
  2. Ezekiel 29:10 That is, the upper Nile region
  3. Ezekiel 29:21 Horn here symbolizes strength.