Add parallel Print Page Options

11 (A)Entonces Moisés suplicó ante el Señor su Dios, y dijo: Oh Señor, ¿por qué se enciende tu ira contra tu pueblo, que tú has sacado de la tierra de Egipto con gran poder y con mano fuerte(B)? 12 ¿Por qué han de hablar los egipcios, diciendo: «Con malas intenciones los ha sacado, para matarlos en los montes y para exterminarlos de la faz de la tierra(C)»? Vuélvete del ardor de tu ira, y desiste de hacer daño a tu pueblo. 13 Acuérdate de Abraham, de Isaac y de Israel, siervos tuyos, a quienes juraste por ti mismo(D), y les dijiste: «Yo multiplicaré vuestra descendencia[a] como las estrellas del cielo(E), y toda esta tierra de la cual he hablado, daré a vuestros descendientes[b], y ellos la heredarán para siempre(F)». 14 Y el Señor desistió de hacer el daño que había dicho que haría a su pueblo(G).

Read full chapter

Footnotes

  1. Éxodo 32:13 Lit., simiente
  2. Éxodo 32:13 Lit., vuestra simiente

11 Entonces Moisés oró en presencia de Jehová su Dios, y dijo: Oh Jehová, ¿por qué se encenderá tu furor contra tu pueblo, que tú sacaste de la tierra de Egipto con gran poder y con mano fuerte? 12 ¿Por qué han de hablar los egipcios, diciendo: Para mal los sacó, para matarlos en los montes, y para raerlos de sobre la faz de la tierra? Vuélvete del ardor de tu ira, y arrepiéntete de este mal contra tu pueblo. 13 Acuérdate de Abraham, de Isaac y de Israel tus siervos, a los cuales has jurado por ti mismo, y les has dicho: Yo multiplicaré vuestra descendencia como las estrellas del cielo;(A) y daré a vuestra descendencia toda esta tierra de que he hablado, y la tomarán por heredad para siempre.(B) 14 Entonces Jehová se arrepintió del mal que dijo que había de hacer a su pueblo.(C)

Read full chapter

14 Pero actué en consideración a mi nombre, para que no fuera profanado ante los ojos de las naciones a cuya vista los había sacado.

Read full chapter

14 Pero actué a causa de mi nombre, para que no se infamase a la vista de las naciones ante cuyos ojos los había sacado.

Read full chapter

22 Pero retiré mi mano y actué en consideración a mi nombre(A), para que no fuera profanado ante los ojos de las naciones a cuya vista los había sacado(B).

Read full chapter

22 Mas retraje mi mano a causa de mi nombre, para que no se infamase a la vista de las naciones ante cuyos ojos los había sacado.

Read full chapter

21 Pero yo he tenido compasión de mi santo nombre, que la casa de Israel había profanado entre las naciones adonde fueron(A).

Read full chapter

21 Pero he tenido dolor al ver mi santo nombre profanado por la casa de Israel entre las naciones adonde fueron.

Read full chapter

22 Por tanto, di a la casa de Israel: «Así dice el Señor Dios: “No es por vosotros, casa de Israel, que voy a actuar, sino por mi santo nombre, que habéis profanado entre las naciones adonde fuisteis(A).

Read full chapter

22 Por tanto, di a la casa de Israel: Así ha dicho Jehová el Señor: No lo hago por vosotros, oh casa de Israel, sino por causa de mi santo nombre, el cual profanasteis vosotros entre las naciones adonde habéis llegado.

Read full chapter