Éxodo 20:8-10
Reina Valera Contemporánea
8 »Te acordarás del día de reposo, y lo santificarás.(A) 9 Durante seis días trabajarás y harás toda tu obra, 10 pero el día séptimo es de reposo en honor del Señor tu Dios. No harás en él ningún trabajo.(B) Ni tú, ni tu hijo, ni tu hija, ni tu siervo, ni tu criada, ni tu bestia, ni el extranjero que viva dentro de tus ciudades.
Read full chapter
Éxodo 20:8-10
Reina-Valera 1960
8 Acuérdate del día de reposo[a] para santificarlo.(A) 9 Seis días trabajarás, y harás toda tu obra; 10 mas el séptimo día es reposo[b] para Jehová tu Dios; no hagas en él obra alguna,(B) tú, ni tu hijo, ni tu hija, ni tu siervo, ni tu criada, ni tu bestia, ni tu extranjero que está dentro de tus puertas.
Read full chapterFootnotes
- Éxodo 20:8 Aquí equivale a sábado.
- Éxodo 20:10 Aquí equivale a sábado.
Deuteronomio 5:12-14
Reina Valera Contemporánea
12 ”Observarás el día de reposo y lo santificarás, como yo, el Señor tu Dios, te lo he ordenado.(A) 13 Durante seis días trabajarás y harás toda tu obra, 14 pero el día séptimo es de reposo en honor del Señor tu Dios. No harás en él ningún trabajo.(B) Ni tú, ni tu hijo, ni tu hija, ni tu siervo, ni tu criada, ni tu buey, ni tu asno, ni ningún animal tuyo, ni el extranjero que viva dentro de tus ciudades, para que descansen tu siervo y tu criada lo mismo que tú.
Read full chapter
Deuteronomio 5:12-14
Reina-Valera 1960
12 Guardarás el día de reposo[a] para santificarlo, como Jehová tu Dios te ha mandado.(A) 13 Seis días trabajarás, y harás toda tu obra; 14 mas el séptimo día es reposo[b] a Jehová tu Dios; ninguna obra harás tú,(B) ni tu hijo, ni tu hija, ni tu siervo, ni tu sierva, ni tu buey, ni tu asno, ni ningún animal tuyo, ni el extranjero que está dentro de tus puertas, para que descanse tu siervo y tu sierva como tú.
Read full chapterFootnotes
- Deuteronomio 5:12 Aquí equivale a sábado.
- Deuteronomio 5:14 Aquí equivale a sábado.
Jeremías 17:21-22
Reina Valera Contemporánea
21 El Señor ha dicho: Si en algo aprecian su vida, absténganse de llevar cargas en el día de reposo y de meterlas por las puertas de Jerusalén.(A) 22 En el día de reposo no deben sacar ninguna carga de sus casas, ni hacer ningún trabajo. Más bien, deben santificar el día de reposo, tal y como se lo ordené a sus padres.(B)
Read full chapter
Jeremías 17:21-22
Reina-Valera 1960
21 Así ha dicho Jehová: Guardaos por vuestra vida de llevar carga en el día de reposo,[a] y de meterla por las puertas de Jerusalén.(A) 22 Ni saquéis carga de vuestras casas en el día de reposo,[b] ni hagáis trabajo alguno, sino santificad el día de reposo,[c] como mandé a vuestros padres.(B)
Read full chapterFootnotes
- Jeremías 17:21 Aquí equivale a sábado.
- Jeremías 17:22 Aquí equivale a sábado.
- Jeremías 17:22 Aquí equivale a sábado.
Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible