Font Size
Habakkuk 2:6
New English Translation
Habakkuk 2:6
New English Translation
The Proud Babylonians Are as Good as Dead
6 “But all these nations will someday taunt him[a]
and ridicule him with proverbial sayings:[b]
‘Woe to the one who accumulates[c] what does not belong to him
(How long will this go on?)[d]—
he who gets rich by extortion!’[e]
Footnotes
- Habakkuk 2:6 tn Heb “Will not these, all of them, take up a taunt against him…?” The rhetorical question assumes the response, “Yes, they will.” The present translation brings out the rhetorical force of the question by rendering it as an affirmation.
- Habakkuk 2:6 tn Heb “and a mocking song, riddles, against him? And one will say.”
- Habakkuk 2:6 tn Or “increases.”
- Habakkuk 2:6 tn This question is interjected parenthetically, perhaps to express rhetorically the pain and despair felt by the Babylonians’ victims.
- Habakkuk 2:6 tn Heb “and the one who makes himself heavy [i.e., wealthy] [by] debts.” Though only appearing in the first line, the term הוֹי (hoy) is to be understood as elliptical in the second line.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.