Font Size
Acts 13:48-50
New English Translation
Acts 13:48-50
New English Translation
48 When the Gentiles heard this, they began to rejoice[a] and praise[b] the word of the Lord, and all who had been appointed for eternal life[c] believed. 49 So the word of the Lord was spreading[d] through the entire region. 50 But the Jews incited[e] the God-fearing women of high social standing and the prominent men of the city, stirred up persecution against Paul and Barnabas, and threw them out[f] of their region.
Read full chapterFootnotes
- Acts 13:48 tn The imperfect verb ἔχαιρον (echairon) and the following ἐδόξαζον (edoxazon) are translated as ingressive imperfects.
- Acts 13:48 tn Or “glorify.” Although “honor” is given by BDAG 258 s.v. δοξάζω as a translation, it would be misleading here, because the meaning is “to honor in the sense of attributing worth to something,” while in contemporary English usage one speaks of “honoring” a contract in the sense of keeping its stipulations. It is not a synonym for “obey” in this context (“obey the word of the Lord”), but that is how many English readers would understand it.
- Acts 13:48 sn Note the contrast to v. 46 in regard to eternal life.
- Acts 13:49 tn BDAG 239 s.v. διαφέρω 1 has “spread” for διαφέρετο (diaphereto) in connection with a teaching. This is the first summary since Acts 9:31.
- Acts 13:50 tn For the translation of παρώτρυναν (parōtrunan) as “incited” see BDAG 780 s.v. παροτρύνω.
- Acts 13:50 tn BDAG 299 s.v. ἐκβάλλω 1 has “throw out.” Once again, many Jews reacted to the message (Acts 5:17, 33; 6:11; 13:45).
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.